[. ] лично от своего имени выражаю глубочайшие соболезнования вам, семьям погибших, [.]


[. ] Республики Армения и от себя лично выражаю глубочайшие соболезнования вам, семьям и родственникам погибшего [. ]
[От имени белорусского народа и от себя лично выражаю искренние соболезнования Вам, господин Президент, и Вашим близким […].
От имени белорусского народа и от себя лично выражаю искренние соболезнования Господу Дмитрию Анатольевичу […]
Хотел бы выразить Вам, господин Дмитрий Анатольевич, искренние соболезнования, а также почтить память трех индийских миротворцев, погибших в рукопашном бою под флагом ООН две недели назад в Демократической Республике Конго.
Республики Конго и почтить память трех индийских миротворцев, погибших в рукопашной схватке под флагом ООН две недели назад в Демократической Республике Конго.
В том же духе моя делегация имеет честь выразить солидарность с народом и правительством Республики Чили и выразить свои соболезнования, а также выразить сожаление в связи с гибелью людей в результате сильного землетрясения, которое […] ].
привели к сотням смертей, оставили тысячи людей без крова и причинили чрезвычайно серьезный материальный ущерб.
В том же качестве моя делегация имеет честь вновь заявить о своей солидарности с народом и правительством Чили и выразить свои соболезнования и сожаление по поводу числа погибших в результате сильного землетрясения, […]
которая привела к гибели сотен людей, оставила без крова тысячи и нанесла чрезвычайно серьезный материальный ущерб.
Я также выражаю сочувствие по поводу гибели сотрудников Секретариата среди жертв […]
Я также выражаю сочувствие солдатам Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, которые по-прежнему обеспокоены.
Я также выражаю соболезнования Генеральному секретарю в связи с гибелью сотрудников Секретариата в результате землетрясения, […]
Я также выражаю свои соболезнования военнослужащим Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, численность которых еще предстоит определить.
Соединенные Штаты глубоко обеспокоены разрушительным землетрясением, повлекшим за собой тяжелые последствия и шокирующее число погибших среди гражданского населения и персонала ООН.
Ассамблея присоединяется к другим, воздающим должное народу Гаити в связи с разрушительным землетрясением, которое привело к тяжелым последствиям и привело к ужасающим потерям среди гражданского населения и персонала Организации Объединенных Наций.
Я хотел бы выразить нашу признательность правительству и народу Саудовской Аравии за отъезд Его Королевского Высочества наследного принца Султана бин Абдель Азиза Аль-Сауда.


в связи с последствиями вчерашнего землетрясения, а также для правительства и граждан Саудовской Аравии в связи со смертью Его Королевского Высочества принца Султана бин Абдель Азиза Аль-Сауда.
[…] Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить соболезнования китайской делегации в связи с этой печальной […]
[…] Я пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить соболезнования китайской делегации в связи с трагедией […]
Почетный Дэвид Томпсон, премьер-министр Барбадоса и бывший президент Аргентины Нестор Киршнер.
[. ] Я хотел бы начать свое выступление с соболезнования и сочувствия колумбийцу [. ]
после смерти преподобного Дэвида Томпсона, премьер-министра Барбадоса, и Нестора Киршнера, бывшего президента Аргентины.
[. ] письмо от 13 августа 2001 года, в котором мое правительство просило Господа предоставить ему право голоса в [. ]
[…] может отозвать свое письмо от 13 августа 2001 года, в котором мое правительство просит вас […]
Я хотел бы начать с выражения Вам моей искренней благодарности за доверие, которое Вы оказали, избрав меня лично в качестве члена Независимого бюро расследований […].
Позвольте мне начать с выражения моей искренней благодарности за доверие, которое вы лично оказали, назначив меня членом Независимого расследования […].
[. ] принося Господу от имени белорусского народа и от себя самого глубочайшие соболезнования в связи с кончиной [. ]
Киршнера, выдающегося аргентинского политика и государственного деятеля международного уровня», — читаем в письме с соболезнованиями.
[От имени белорусского народа и от себя лично, госпожа Президент, приношу Вам глубочайшие соболезнования в связи со смертью [.]
Киршнера, выдающегося аргентинского политического и государственного деятеля международного уровня», — читаем мы в письме с соболезнованиями.
тех, кто пострадал от изменившего жизнь землетрясения 12 января, в результате которого многие были ранены и погибли.
С тех пор мой секретариат и я работали день и ночь с максимальной отдачей и усилиями, и я рад сообщить вам сегодня, что все основные элементы поручения, которое вы мне дали, были выполнены, даже если некоторые мероприятия не удалось завершить. потому что [.. .].
С тех пор мой секретариат и я работали день и ночь с максимальной самоотдачей и усилиями, и я рад сообщить вам сегодня, что все основные элементы поручения, которое вы мне дали, были выполнены, даже если некоторые действия не могли быть выполнены. быть завершено в связи с [.. .]. щ

